
【汉化】遥远的彼方/はるかかなた
品牌:SORAHANE
发售日期:2014/05/30
类型:ADV / 月之滨汉化组
原画:秋月つかさ、腹ぺ娘、鈴音ことら
剧本:ポチくん、砥石大樹、ウラキタカチホ
『 はるかかなた 』
『 遥远的彼方 』
▼ 故事简介
和突然相遇的妹妹――Kiss了。
「难道这个是……接吻?」
少女说着这样的话,在名为 “未来清单” 的笔记簿上画下一个圈。
笔记簿上,写着 “接吻” “家族会面” “要吃好多葱鲔” 。
(宅:葱鲔=ネギトロ=鲔鱼切碎后撒上葱花的料理,常用作寿司材料,也有不放葱花的说法)
「刚刚的……不算接吻?」
正确来说,那不算接吻而是人工呼吸。
为了救助倒在了望台的少女而瞬间采取的行动――原本是这样的。
「欧尼酱,欢迎回――发、发生什么事了? 看起来一副疲惫不堪的样子……」
我和妹妹 结衣 ,从小开始便过着二人生活。
身为修女的 朝阳 小姐是我们的养母,今天为结衣准备了红豆饭。
侧视着正在害羞的结衣,我为自己能感受到她的成长而稍稍产生一丝喜悦。
由于担心留在了望台的少女而回到那里,出现的却是另一位女孩子。
她正在努力的,将风筝放到天上。
我帮助她操纵着完全飞不起来的风筝,她则展露了天真无邪的笑颜。
「人家叫做 心音 的说。 从今天开始,人家可以怀着敬意的……称呼您为前辈吗?」
「阿,かなた酱(宅:男主你丫为毛不姓白姫)…… 非常感谢!」
我接过在街上偶遇的青梅竹马 雫 手中的手提袋,两人加快了步伐。
今天的她也是,从吃茶店 『シトランテ』 处拿到的食材、兼职做完的物品两手满满。
小步前行的我们肩并肩的走着,雫一直在相邻我半步的地方,看不出一丝超前或落后…… 这是我们之间的距离。
「……又见面了」
回到家中,清晨在了望台相遇的少女就在那里。
少女的名字是 はるか 。(宅:悠哥你怎么了悠哥)
はるか和我・かなた,有着相同的眼睛,相同的发色,相同的氛围,以及我从父亲那里得到的,相同的遗物 “青羽” 。
这也是理所应当的事……はるか和かなた,原本就是双胞胎的兄妹。
这是,はるか和かなた的……稍稍有些不思议的,又有些让人苦恼的,恋爱物语的开始。
谢谢你―――能为我而哭泣。
▼ 测试图




▼ 月之滨汉化组 汉化作品
注意事项
本作品出了名的 bug 多,您若继续游玩则视为同意以下条款,有任何由补丁导致的问题我组概不负责。
- 本作无论汉化版还是原版都有概率闪退,如果出现“ nw.exe ”已停止工作或者“ uncaught node.js Error ”等问题,请从桌面任务管理器中关掉 nw.exe 任务即可
- 本作由于特殊性,部分人名无法汉化,汉化就会报错闪退,所以部分人名无法进行汉化请见谅。
- 由于本作特殊性,请勿随便拆解或者更改补丁的任何内容,若发现您无权修改并以原创继续新补丁,我组会持续追责。
- 本作的自动快进功能无法关闭,请勿随意点击“ CTRL ”键,以免造成文本错过。
- 本作有 AUTO Save 功能,若报错闪退请灵活运用此功能。
- 本作不支持 Windows XP 及以下系统请注意!
虽然有很多问题,但原版的程序问题本身就很严重,汉化版仅仅只能在原版bug层出不穷的基础上继续修正以及汉化。
若您可以接受请开始游戏,感谢您的理解与支持!!!
由于时间问题,其中遥线的H与结衣线的H我们采用了GPT翻译,请注意!
(18禁ゲーム) [140530][SORAHANE] はるかかなた 中国語版 (files) {月之滨汉化组} tj7t